Game of Thrones (Serie) - Staffeln 1-8

Clive77

Serial Watcher
Ach, jetzt hört doch mal mit dem Mimimi auf - die Vorstellung ist kostenlos und einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. Ob nun auf deutsch, am Montag oder nicht in der Nähe: Solche Werbe-Aktionen dürfen gerne öfter kommen :attention:
 

McKenzie

Unchained
In Wien gabs die Aktion mit den letzten 3 Folgen der 2. Staffel (OV!) in nem kleinen Kino...da kam sogar der Jaquen H´Ghar - Darsteller und es gab Ausstellung und krassen Scheiß...alles gratis, und ich hab's irgendwie verpennt :sad:
 

HurriMcDurr

Well-Known Member
McKenzie schrieb:
In Wien gabs die Aktion mit den letzten 3 Folgen der 2. Staffel (OV!) in nem kleinen Kino...da kam sogar der Jaquen H´Ghar - Darsteller und es gab Ausstellung und krassen Scheiß...alles gratis, und ich hab's irgendwie verpennt :sad:
Dafür wäre ich auch dreimal nach Essen gefahren. :ugly:
 

Clive77

Serial Watcher
Naja, man muss das ganze ja vor dem Hintergrund betrachten, dass es eine Werbe-Aktion für TNT ist. Es werden nur die ersten beiden Folgen gezeigt, die Appetit auf mehr machen sollen. Dafür ballern die da eine Menge Geld rein und hoffen im Anschluss auf hohe Zuschauerzahlen. Und klar machen die das auf deutsch. Die werden sich schon vorher ausgerechnet haben, dass eine OV - so schön sie auch für unsereins sein mag - für den "Durchschnittszuschauer" weniger interessant ist.
Ich hoffe auf jeden Fall, dass alle Vorstellungen "ausverkauft" werden und dieses Mittel öfter genutzt wird, um auf Serien aufmerksam zu machen. Vielleicht gibt es dann auch in Deutschland OVs bei solchen Aktionen und nicht nur an einem Tag, sondern über 'ne Woche. Ich drücke jedenfalls die Daumen, dass sich dort einige andere Sender ein Beispiel nehmen.
 

Schorsch

New Member
Bin inzwischen mit dem 2. Buch durch.
Der Unterschied zur 2. Staffel ist ja doch ziemlich krass. Da waren Buch 1 und Staffel 1 ja im Gegensatz fast 1:1 umgesetzt.
Kann natürlich sein, dass einige Sachen schon vorgegriffen wurden und andere erst noch kommen, war aber doch echt ziemlich überrascht.
 

Clive77

Serial Watcher
Mace Tyrell wurde gecastet: Roger Ashton-Griffiths übernimmt die Rolle in der vierten Staffel.
Zuvor gab es Gerüchte, dass Mark Gatiss aufgrund seiner Verpflichtung für die kommende Staffel diese Figur spielen würde, aber Gatiss Rolle ist wohl eine andere.

Gute Wahl?
 
B

Bader

Guest
So ein Gesicht passt perfekt in den Mittelalter Atmosphäre. Da braucht man nicht viel Makeup :biggrin:
 

Schneebauer

Targaryen
Kurze Frage an die Leseratten:

Lest ihr die Reihe auf Englisch? Wenn ja, wie ist der Level bzw. die benötigten Englischkentnisse? Ich versteh zwar recht gut englisch und kann fast alle Serien und Filme problemlos verfolgen, aber englisch lesen ist irgendwie nicht so meins. Hab auch bisher nur einen Harry Potter und den ersten Herr der Ringe Band auf englisch gelesen.

Ich würde die Bücher ja gerne lesen, aber mich schrecken die deutschen Versionen bis jetzt ein bisschen ab - grad so Sachen wie die dummen Übersetzungen (Casterly Fels, Jon Schnee...) sind ein No-Go. Aber soweit ich das sehe sind das die aktuellen Fassungen? Deutsche Ausgaben mit 'alter' Übersetzung, sprich dass Eigennamen beibehalten werden, sind ja Mangelware und deshalb sehr teuer, oder?

Stört es euch nicht, wenn ihr durch die Bücher die Serie gespoilert bekommt, oder sind die Unterschiede doch gravierender?
 

klett

Active Member
Schneebauer schrieb:
Lest ihr die Reihe auf Englisch? Wenn ja, wie ist der Level bzw. die benötigten Englischkentnisse? Ich versteh zwar recht gut englisch und kann fast alle Serien und Filme problemlos verfolgen, aber englisch lesen ist irgendwie nicht so meins. Hab auch bisher nur einen Harry Potter und den ersten Herr der Ringe Band auf englisch gelesen.
Ich (und soweit ich das verstanden habe die meisten anderen hier auch) lese die Reihe auf Englisch. Habe aber einige Freunde, die die englischen angefangen und wieder aufgegeben haben und dann doch die deutschen gelesen haben.
Schneebauer schrieb:
Ich würde die Bücher ja gerne lesen, aber mich schrecken die deutschen Versionen bis jetzt ein bisschen ab - grad so Sachen wie die dummen Übersetzungen (Casterly Fels, Jon Schnee...) sind ein No-Go. Aber soweit ich das sehe sind das die aktuellen Fassungen? Deutsche Ausgaben mit 'alter' Übersetzung, sprich dass Eigennamen beibehalten werden, sind ja Mangelware und deshalb sehr teuer, oder?
Das mit der Übersetzung ist so eine Sache... Wer die Serie sowieso auf deutsch sieht, für den macht das keinen großen Unterschied, da sie da wenigstens die Übersetzungen zu den Büchern konstant gehalten haben. Mich stören die Übersetzungen auch, komme damit aber nur wenig in Berührung. Die Leute, die es auf deutsch lesen, meinen aber das wäre nur eine Gewöhnungssache. Manchmal kommen dadurch nur ganz komische Diskussionen zustande, wenn man erst mal überlegen muss was genau der andere jetzt meint, wenn er über die Bücher erzählt. :ugly:

Die alte Übersetzung kann man mit ein bisschen Glück noch gebraucht "günstig" bekommen. Hier zum Beispiel: http://www.booklooker.de/Bücher/Angebote/titel=die+herren+von+winterfell?lid=1 gibt es das erste Buch noch für etwa 10€. Also das mit dem kitschigen Fantasy Cover.
Ansonsten kann man das erste englische Buch auch für 5€ schon bekommen. Wenn du also nicht direkt alle 5 auf englischkaufen willst, kauf dir erstmal das und les rein.
Schneebauer schrieb:
Stört es euch nicht, wenn ihr durch die Bücher die Serie gespoilert bekommt, oder sind die Unterschiede doch gravierender?
Stört es dich nicht durch die Serie die Bücher gespoilt zu bekommen? :ugly:
 

Dr. Serizawa

Oxygen Destroyer
Also wenn du die Herr der Ringe Bücher auf Englisch gelesen hast, und damit keine allzu großen Schwierigkeiten hattest, sollte kein Problem sein. Du wirst lediglich auf einige mittelalterliche Begriffe stoßen die nicht sofort einleuchtend sind, aber nichts was den Lesespaß merklich eindämmt.

Schneebauer schrieb:
Stört es euch nicht, wenn ihr durch die Bücher die Serie gespoilert bekommt, oder sind die Unterschiede doch gravierender?


Ich sags mal so: Dadurch dass man in den Büchern viel mehr Hintergrundinformationen erhält, taucht man in einer Umfangreichere Welt ein als in der Serie. + es hilft einem einige Handlungsstränge der Serie besser zu verstehen. Doch auch wenn man die Bücher bereits kennt kann die Serie einige Überraschungen bieten. Der Kern der Handlung wird zwar beibehalten z.B. (Spoiler Season 3)
Robbs Ermordung
aber man nimmt einige Abweichungen zwischendurch.
Lediglich das erste Band und Season 1 fallen da aus dem Rahmen, da man das Band fast 1:1 übernommen hat.
 

Clive77

Serial Watcher
Schneebauer schrieb:
Lest ihr die Reihe auf Englisch? Wenn ja, wie ist der Level bzw. die benötigten Englischkentnisse? Ich versteh zwar recht gut englisch und kann fast alle Serien und Filme problemlos verfolgen, aber englisch lesen ist irgendwie nicht so meins. Hab auch bisher nur einen Harry Potter und den ersten Herr der Ringe Band auf englisch gelesen.
Ja, auf englisch. Das Level würde ich dort auch höher einschätzen als bei Deinen beiden Beispielen, aber das sollte Dich nicht abschrecken. Anfangs ist es gewöhnungsbedürftig, Begriffe wie "on the morrow" anstelle von "tomorrow" zu lesen oder man fragt sich, wieviel kg denn nun ein "stone" repräsentiert. Das sind aber Dinge, die nicht unbedingt den Lesefluss hindern.

Schneebauer schrieb:
Ich würde die Bücher ja gerne lesen, aber mich schrecken die deutschen Versionen bis jetzt ein bisschen ab - grad so Sachen wie die dummen Übersetzungen (Casterly Fels, Jon Schnee...) sind ein No-Go. Aber soweit ich das sehe sind das die aktuellen Fassungen? Deutsche Ausgaben mit 'alter' Übersetzung, sprich dass Eigennamen beibehalten werden, sind ja Mangelware und deshalb sehr teuer, oder?
Die Namen sind echt ein No-Go. Es bringt auch nicht viel, jetzt nach den alten deutschen Fassungen zu suchen, denn die neueren Bücher werden selbstredend im neuen Stil veröffentlicht.
Ich würd' Dir empfehlen, die englischen Bücher zu kaufen. Falls Du Dir nicht sicher bist, leih' Dir mal das erste Buch irgendwo und mach' eine Leseprobe.
Schneebauer schrieb:
Stört es euch nicht, wenn ihr durch die Bücher die Serie gespoilert bekommt, oder sind die Unterschiede doch gravierender?
Siehe Serizawa... der hat gepostet, bevor ich fertig war.
 

Schneebauer

Targaryen
Hey, cool, danke für die Antworten.

@klett: Nein, für mich steht der Film, bzw. Serie immer im Vordergrund. Ob es dazu eine Buch/Comic-Vorlage gibt, ist mir erstmal egal. Ich sehe das eher als Zusatz. :wink: Harry Potter waren die einzigen Bücher die ich als Knirps halt gelesen hatte, bevor die Kinofilme kamen. Und GoT kucke ich im OTon.

Und wenn ihr meint, dass die Buchhandlung ausführlicher und detaillierter ist, hat man beim lesen ja auch "neue" Infos, Handlungen, Charaktere(?) die man bei Sichtung der Serie nicht hat. Dazu mag ich es, wenn man beim Lesen direkt etwas vor seinem inneren Auge hat, weil man die Schauspieler, deren Stimmen und Eigenschaften, die Szenerie usw. schon kennt.

Ich glaub ich werd mir mal das erste Buch auf Englisch holen und mal reinlesen, dann werd ich ja sehen obs gleich wieder im Schrank verschwindet, oder obs mich packt.

Danke nochmal! :top:
 

Schorsch

New Member
Also ich lese auch auf Englisch.
Fand das mit den Namen einfach zu schrecklich und da ich sowieso mittlerweile, so gut es geht, alles auf Englisch gucke, habe ich auch keine Probleme den Inhalt zu verstehen.
Dazu haben mich dich deutschen Ebook-Preise abgeschreckt und das die Bücher in 2 Teile gesplittet sind. (engl = 5-7€ pro Buch; deu = ~20€ pro Buch (2x10)!)

Zum Inhalt:
Die Bücher sind halt tiefgehender und für die Serie wurden auch einige Sachen abgeändert, so dass man beim lesen teilweise doch verwundert ist und nochmal überlegt wie das in der Serie war :biggrin:

Die "Spoiler" stören mich nicht, aber das Warten auf die neue Staffel ist hart :smile:
 

McKenzie

Unchained
Daario Naharis angeblich neu besetzt :blink:


Passt mir prinzipiell optisch viel besser für die Rolle als Ed "Chippendale" Skrein, aber überraschend käme das schon. Und nachdem er in den letzten Folgen doch eher prominent vorgestellt wurde, stört es mMn auch die Kontinuität beim sehen. Bloß Terminprobleme, oder was anderes schuld?
 
Oben